?

Log in

No account? Create an account

Электронная газета "Вести образования"

Previous Entry Share Next Entry
Секреты успеха
eurekanext


Портрет Ее Величества при входе, тяжелая темная деревянная мебель, бронзовые изогнутые ножки диванов, характерные плюшевые медвежата в клетчатых платьицах, культурно сидящие на полочках рядом с фарфоровыми чашками. Думаете, это дом семьи Бэнксов? Вишневый переулок, 14? Не совсем. Именно такая атмосфера викторианской Англии встречает посетителя в доме 4/3 по улице Обручева в Москве, в одном из филиалов сети английских детских садов English Nurseryand Primary School. Звоню в колокольчик, слышу шаги, немного волнуюсь. Кажется, сейчас откроет чопорная экономка или дворецкий в белых перчатках. Но нет. Меня встречает солнечно улыбающаяся Анна Косилина, с которой за чашкой попеременно то чаю, то кофе мы беседуем о том, как же добиться, чтобы русскоязычные дети 3–5 лет на самом деле заговорили по-английски, а не просто на радость взрослым выучили два стишка и три песенки.

Анна Косилина по образованию психолог, английским владеет свободно. Ее трехлетний сын Коля с сентября посещает этот детский сад, так что за качеством образовательных результатов Анна имеет возможность наблюдать и как заведующая, и как мама.

Анна, расскажи, как устроена образовательная среда в вашем детском саду? В чем особенности и секрет успеха?

– Основные составляющие успеха – это метод погружения, квалифицированные кадры и качественная образовательная программа. Переступая наш порог, ребенок сразу попадает в среду, где с ним все время говорят по-английски и практически не говорят по-русски. Наши преподаватели не просто носители английского языка (в основном выходцы из Великобритании), но все имеют высшее образование в сфере дошкольной педагогики. C младшей группой работает и русскоязычный ассистент, но он тоже свободно владеет английским. Так мы добиваемся того, что в какой-то непредвиденной или конфликтной ситуации ребенок в любом случае будет понят – это добавляет ему уверенности и ощущения безопасности. Однако весь образовательный процесс обеспечивают англичане, которые по-русски не говорят. В группе на 20–25 детей работают 4–5 взрослых. За годы пребывания в нашем саду дети осваивают Британскую программу раннего развития (Early Years Foundation Stage of the British National Curriculum), анонсированную Великобританией в 2002 году. Английский язык в нашем случае – и инструмент, и объект изучения. Все происходит на языке: и подготовка к школе, и физкультура, и прогулки, и еда, и переодевание, и просто общение взрослых с детьми.

Ты знаешь, я регулярно слышу от учителей, что невозможно с самого начала занятий с русским ребенком взять и начать заниматься по англоязычной образовательной программе. Дескать, «надо сначала дать лексику». У Вас как это организовано?

– В своем подходе к обучению мы основываемся на феномене языкового развития в раннем и дошкольном возрасте. Ведь не секрет, что возраст от рождения до 5 лет является сенситивным периодом в развитии речи, дети особенно восприимчивы к фонетическим и грамматическим структурам языков. Ребенок может параллельно со своим родным аналогичным способом освоить еще один и даже несколько языков. После пятилетнего возраста эта врожденная лингвистическая гениальность раннего детства постепенно убывает в течение нескольких лет.

Конечно, у нас нет никаких специальных занятий по лексике или грамматике, которые бы предваряли основное обучение. Так нельзя работать с дошкольниками. Единственный способ – погружать в среду сразу и делать акцент на активном проговаривании повторяющихся изо дня в день процедур, режима дня, регулярно возникающих, может быть где-то даже рутинных, коммуникативных ситуаций. Здесь важно все: встреча детей, раздевание-переодевание, совместные со взрослыми приемы пищи, укладывание спать, прогулка. Огромную роль играют свободные игры, совместное чтение книг, английские песенки, они звучат почти постоянно. К тому же, как ты видишь, практически все предметы в комнатах подписаны английскими словами. Совместная со взрослым деятельность ребенка на языке продвигает его намного лучше, чем специальные занятия, где имеет место перевод с русского на английский.

У вас очень красочно оформлены стены – видно, что учителя и дети много всего делают вместе. Вот, я вижу, расклеены вырезанные русские матрешки: явно тема «от большего к меньшему». Но ведь в британской программе не могло быть таких указаний педагогу. В какой степени темы занятий регламентированы, а где взрослый сам может решать, какую тему брать и как ее прорабатывать?

– В британской программе есть набор обязательных тем, которые ты должен дать в определенные сроки в течение года, есть темы по выбору, где можно варьировать сроки и продолжительность, и есть возможность пять-шесть тем придумать самостоятельно, исходя из детских интересов. Вот недавно младшая группа у нас так увлеклась темой пожарных, что целых две недели только ею и занималась – и книжки читали, и пожарную машину из коробки склеили, и на настоящую пожарную станцию ездили. А вообще мы с педагогами активно используем международные интернет-ресурсы для поиска интересных и полезных идей-«придумок» для творчества с детьми. Для оформления красочной, необычной и создающей творческую атмосферу среды это просто бесценно.

Давай поговорим о результатах. Сколько примерно ребенок должен посещать ваш сад, чтобы и вправду заговорить по-английски?

– Ну, во-первых, пойдем, познакомимся и с детьми, и с педагогами. Сама увидишь все результаты.

Идем с Анной в группы. Младшая группа занимается ушу. Преподаватель – русский молодой человек, но общается с детьми только по-английски. Видно, что дети прекрасно понимают все его «присели на корточки», «поползли», «выше», «ниже», «побежали», «подпрыгнули». И даже более сложные конструкции: «разбейтесь на пары», «встаньте в круг» и прочее. Все делают дружно, никто не остается в стороне. В старшей группе заканчивается время свободной игры, которая проходит на фоне веселой английской песенки и под чутким присмотром Мистера Мэтта и Мисс Эшли, потом начинается второй завтрак. Дальше будут кулинарные занятия и занятия чтением. Не страшно, что группы многочисленные: пространство зонировано, и дети в любом случае будут разбиты на подгруппы по видам деятельности.

Воспитатели разговаривают очень эмоционально, сопровождают речь жестикуляцией, много времени проводят на полу. Однако такой способ общения не приводит к беспорядкам. Мисс Эшли или Мисс Ханна, как профессиональные Мэри Поппинс, одним взглядом могут остановить любое непослушание.

В группах отгорожен небольшой уголок под учительскую зону. Заглядываю. На самом видном месте расклеены разноцветные стикеры, где на разные даты зафиксированы достижения каждого ребенка, например, «вчера Клим сам попросил дополнительный хлеб и котлету» по-английски, конечно. Стоит шкафчик с портфолио каждого ребенка, куда складываются все работы, поделки, даже самые первые, неаккуратные, неумелые – необходимо видеть прогресс.

Дети между собой общаются на русском, но с педагогами сразу переключаются на английский. После двух лет пребывания в такой среде бойкий рассказ о походе на пожарную станцию или о горнолыжной прогулке становится вполне возможен, причем не заученный дома, а спонтанный, живой, в диалоге.




Анна, а в какую школу идут в основном дети из вашего сада?

– И в русские, и в школы для экспатов, а бывает, что и за границей, если родители уезжают. Но даже если ребенок попадает в русскую школу, где английский обычно со второго класса, это не проблема. За год, как показывает практика, ничего не забывается. К тому же есть возможность посещать «Клуб выпускников» два-три раза в неделю: вечерние игровые занятия с любимыми педагогами. То, что освоено ребенком в этом возрасте, будет ему помогать всю жизнь.

Материал подготовила Анастасия Белолуцкая
Видео и фото предоставлено English Nursery and Primary School

Анна Косилина